-

东莞市餐饮装修设计|黑木和牛烧肉|MOOTHAN. DESIGN

2026-06-15

黑木和牛烧肉餐厅

由 MOOTHAN. DESIGN 精心打造~



以现代设计语言致敬传统烤肉的围炉共食文化



营造出一个既当代又温暖

沉浸感十足的用餐空间



The BLACKWOOD Yakiniku restaurant, meticulously crafted by MOOTHAN. DESIGN, pays tribute to the traditional Japanese yakiniku communal dining culture with a modern design language, creating a contemporary yet warm and immersive dining space




“食欲之秋”这句谚语,不仅描述了秋日胃口大开的自然现象,更映射出人们顺应四季的生活方式。四季更迭,饮食习惯也悄然变换,烤肉这种温暖丰盛的料理成为人们在四时轮回中最具慰藉感的美食选择。



The proverb "appetite for autumn" not only describes the natural phenomenon of a good appetite in autumn, but also reflects people's lifestyle that follows the seasons. As the seasons change, dietary habits also subtly shift. Barbecue, a warm and hearty dish, has become the most comforting food choice for people in the cycle of the four seasons.





图片

壹候


朴素温暖的氛围





图片




BLACKWOOD黑木和牛烧肉

是⼀家⾼端烧肉料理餐厅

品牌调性沉静、内敛⽽优雅

位于太原一处高端商场内



BLACKWOOD Wagyu Beef Barbecue

It is a high-end barbecue restaurant

The brand tone is calm, restrained, and elegant

Located in a high-end shopping mall in Taiyuan



⺠以⻝为天,不同于⻄方以⼑叉作为餐具解构⻝材,中餐是⽤⼀双筷⼦夹起⻝物,⼀同送⼊⼝中品尝丰富的层次,讲求“天⼈合⼀”的融合与平衡。中式餐饮所蕴含的饮⻝⽂化和哲理博⼤精深,我们以此为灵感进⾏空间设计转译。



Chinese people regard food as their heaven, and unlike the West where knives are used as tableware to deconstruct food ingredients, Chinese cuisine employs a pair of chopsticks to pick up food and bring it to the mouth for a rich and layered taste experience, emphasizing the harmony and balance of "heaven and man". The culinary culture and philosophy embodied in Chinese cuisine are profound and extensive, and we use this as inspiration for spatial design translation.








金属铜板定制的构件

把东方人对宾客的重视与欢迎所铺陈

        通过精心设计的框景与灯影

   我们让自然光与人造光在室内对话

                 时而如薄雾般朦胧

       时而如宝石般璀璨

烟火与风雅在此相融

     喧嚣与静谧在此平衡

   食之有味 居之有境

方为一餐一食的极致礼遇



Components customized from metal copper plates

"Embodying the importance and welcome that Eastern people place on guests"

Through meticulously designed scenic frames and lighting effects

We facilitate a dialogue between natural light and artificial light indoors

Sometimes it's as hazy as a mist

Sometimes, it shines like a gem

Fireworks and elegance blend together here

The hustle and bustle and the tranquility find a balance here

Eat with taste, live with scenery

The ultimate courtesy for every meal and every bite




图片




汲取日式美学中极简主义的精神,BLACKWOOD黑木的设计语言植根于简约、和谐与自然的深刻联系。空间以干净的线条、天然材质和柔和色调交织,营造出宁静而引人注目的氛围。



Drawing inspiration from the minimalist spirit inherent in Japanese aesthetics, BLACKWOOD's design language is rooted in a profound connection with simplicity, harmony, and nature. The space is interwoven with clean lines, natural materials, and soft hues, creating a serene yet compelling atmosphere.




贰候


回归自然的本真


图片





图片




BLACKWOOD黑木不仅是一家餐厅,更是一场空间与美食交融的沉浸式体验。每一个角落都经过精心设计——从家具的巧妙布置装饰细节的精雕细琢旨在提升用餐感受。大胆的设计语言与雕塑般的照明为室内注入当代活力,几何形态投射出的光斑,与天然材质的低调背景交相呼应,营造出既和谐又引人入胜的空间对话。



BLACKWOOD is not just a restaurant; it's an immersive experience where space and cuisine blend together. Every corner has been carefully designed - from the clever arrangement of furniture to the meticulous craftsmanship of decorative details, all aimed at enhancing the dining experience.



Bold design language and sculptural lighting infuse contemporary vitality into the interior, with geometric shapes casting light spots that echo the understated background of natural materials, creating a harmonious and engaging spatial dialogue.




图片

照明采用局部点光源

营造出克制而温和的氛围

整体风格淡化商业痕迹

更趋近一个具有生活感知的表达




图片




图片


图片


室内以低饱和的米色墙面、深色木作与陈设构成空间基底。这是一处像家一样的社交场所,轻松、亲密而自在,较为紧凑的座位间距刻意拉近了人与人之间的距离,让交谈自然发生。既像朋友们的第二个客厅与厨房,也仿佛一场不设防的晚餐聚会。



The interior is primarily composed of low-saturation beige walls, dark woodwork, and furnishings, forming the spatial base. This is a social venue that feels like home, relaxed, intimate, and comfortable. The relatively tight seating arrangement deliberately brings people closer together, allowing for natural conversations. It serves as a second living room and kitchen for friends, as well as an unguarded dinner gathering.




图片




在喧嚣与静谧的交界处

      我们为味蕾与身心

   共同营造了一处栖居之所

         每一次转身

                都能与光影相遇

  每一次落座

       都能被尺度温柔包裹

   它不仅是一个用餐的场所

更是一场关于美学与生活方式的优雅宣言



At the junction of hustle and silence, we have created a sanctuary for the taste buds and the mind and body. Every turn, you can encounter light and shadow; every seating, you can be gently enveloped by scale. It is not only a place for dining, but also an elegant declaration about aesthetics and lifestyle




图片

餐厅的经营

以烧肉料理为基础的融合菜系

在此基础上

我们尝试空间以质朴的气质为基底

同时也能呈现情绪化的特质

让体验更多变

更有趣




图片

叁候


创造出的模糊界限





这是一处藏着东方意趣的雅集之所。深色木桌与简约椅凳勾勒出克制的线条,墙外紧靠着商场工区过道,墙内内是烟火摇曳的餐桌一隅,一静一动,一冷一暖,恰好呼应了“闹中取静、忙里偷闲”的生活哲学。



从餐具的摆放到动线的规划,从材质的触感到气味的营造,每一个细节都经过反复推敲,只为让宾客在不经意间感受到被尊重与被呵护。



This is a refined gathering place that hides an oriental charm. The dark wooden table and simple chairs and stools outline restrained lines. Outside the wall, it is adjacent to the aisle of the shopping mall's work area, while inside the wall, there is a corner of the dining table with flickering flames. One is static and one is dynamic, one is cold and one is warm, which perfectly echoes the life philosophy of "seeking tranquility amidst the hustle and bustle, taking a break amidst the busy". From the arrangement of tableware to the planning of circulation routes, from the tactile feel of materials to the creation of scents, every detail has been carefully considered, just to let guests inadvertently feel respected and cared for.




图片




图片




一场邂逅

一场被礼遇的待客之道

以敦厚的质感、和谐的色调

柔和的光线所展开序幕

隆重而低调



An encounter

A gesture of hospitality

With a solid texture and harmonious color tone

The soft light sets the stage

Grand yet understated





图片



图片

整个空间的照明设计

没有使用生硬的灯光

而是结合空间氛围

形成空间不同高度

不同层次的变化

精妙地营造了空间夜晚的故事感

它不直接

却引导着一步步去探索全部


图片




图片




摒弃了浮夸的装饰与喧嚣的配饰,转而以克制的线条、温润的材质与考究的比例,构建出一种不被打扰的高级感。光影的变幻赋予了空间以呼吸感,也为每一次用餐赋予了独特的仪式感。在这里,时间仿佛被拉长,食客可以在光影的流转中,慢慢品味食物的本真与生活的诗意。



Abandoning flashy decorations and clamorous accessories, it opts for restrained lines, mellow materials, and exquisite proportions, creating a sense of uninterrupted elegance. The changes in light and shadow give the space a sense of breathing, and also impart a unique ritualistic feeling to every meal. Here, time seems to be stretched, and diners can slowly savor the authenticity of food and the poetry of life amidst the flow of light and shadow.



图片




图片




内部以微型庭院开放式厨房构建多重场域,使餐饮行为融入一种更具日常性与展示性的空间逻辑。路径一侧的屏风格栅,营造隔而不断的物理分割,由聚焦的暖光点亮,成为空间中一个富有仪式感的视觉焦点



The interior is designed with multiple zones, including a miniature courtyard and an open kitchen, integrating dining activities into a spatial logic that is both everyday and showcasing. The screen-like grille on one side of the path creates a physical division that is both separate and continuous, illuminated by focused warm light, becoming a visually striking focal point in the space with a sense of ritual.




肆候


深入才能发现的故事


图片




连接包间和散座区域的过道,利用角落空间,被置入了一个封闭的包厢,自然而然的融入其中。静坐其中,透过虚掩的门,看外面的人来人往,觥筹交错,又独享一份静谧,好不惬意。好似人与人那种融合又疏离的微妙关系。包间里叠加巧妙的灯光倾泻而下,温和静谧。



The aisle connecting the private rooms and the open seating area utilizes the corner space, incorporating a closed booth that seamlessly blends into the surroundings. Sitting quietly inside, one can observe the bustling activity outside through the slightly ajar door, enjoying the lively atmosphere while also savoring a moment of tranquility, which is truly delightful. It mirrors the subtle relationship between people, which is both integrated and distant. The cleverly arranged lighting in the booth pours down gently and serenely.




图片




图片




室内原本空间稍显零碎,设计师因地制宜,利用原本被分割的空间,有序秩入不同的空间形态,形成不同尺度体验感的室内组团,并结合微弱但明确的灯光,营造一种步移景异,开合畅快的游园之感。既丰富用餐了场景,同时满足多种客群的用餐需求,让每个用餐空间充满舒适的尺度和暧昧惬意的享受。



The original interior space was somewhat fragmented. The designer adapted to the local conditions, utilizing the originally divided space to orderly integrate different spatial forms, creating indoor clusters with varying scale experiences. Combined with subtle yet distinct lighting, it creates a sense of wandering through a garden, where every step brings a different scenery and every opening and closing brings a pleasant feeling. It not only enriches the dining scene but also meets the dining needs of various customer groups, making each dining space full of comfortable scale and ambiguous yet pleasant enjoyment.



图片




图片




将都市的喧嚣轻轻隔在门外

       犹如一幅精心装裱的画

   框住庭院里疏朗的枝桠与温润的绿意

     自然光顺着肌理漫入

在石质地面上晕开柔和的光斑

          与烛火的暖光彼此交融

  让整个空间浸在一种静谧而慵懒的氛围里



Keep the hustle and bustle of the city gently at bay

Like a carefully framed painting

Framing the sparse branches and lush greenery in the courtyard

Natural light diffuses in along the texture

Casting a soft glow on the stone floor

Intertwined with the warm glow of candlelight

Immerse the entire space in a serene and languid atmosphere




图片




让自然的一切器物均在此处绽放其独特魅力,回归自然,放松心境。我们在繁华中取静,于简约中见高级,用克制的设计语言,营造出松弛而不失格调的用餐氛围。



每一处转角皆有诗意,每一缕光影都含温柔,让食客在享用美味的同时,亦能感受空间带来的治愈与从容,于方寸雅境,慢品人间滋味。

图片


Let all natural objects here bloom with their unique charm, return to nature, and relax the mind. We find tranquility amidst the bustle, see elegance in simplicity, and use restrained design language to create a relaxed yet stylish dining atmosphere. Every corner is filled with poetry, and every ray of light and shadow carries tenderness. It allows diners to enjoy delicious food while also feeling the healing and calm brought by the space, savoring the flavors of life in a small yet elegant space.




图片

伍候


克制而温和的氛围





让空间层次更加高耸与流畅

有种独特而又古典的中式之美

光线朦胧而柔软

在墙面与桌案上晕出层层叠叠的光影

室内深色木桌与简约椅凳的线条

克制而沉静



Make the spatial hierarchy loftier and smoother

It possesses a unique and classical beauty of Chinese style

The light is dim and soft

Casting layers upon layers of light and shadow on the walls and tables

The lines of the indoor dark wooden table and minimalist chairs and stools

Restraint and calmness





图片




图片




在组织空间色彩和材质的过程中,我们尝试在色彩和材质上都能融合一部分的情绪化的特质。为此,在大面积低饱和度的材质的基础上,我们让局部的色彩提亮,以打破空间稍显沉静的体验。围绕这个出发点,色彩的对比,空间材料的质感对比始终贯穿在空间当中。



In the process of organizing spatial colors and materials, we attempt to integrate some emotional qualities into both color and material choices. To this end, on the basis of large areas of low-saturation materials, we brighten up local colors to break the slightly calm experience of the space. Centered around this starting point, color contrast and texture contrast of spatial materials are consistently integrated throughout the space.




图片







含蓄克制

是东方人自古以来秉承的美学之道

不张扬,但自有风骨

好的餐厅,不止于味蕾的盛宴

更在于空间与人心的共鸣

我们以雅致为骨,以温润为魂

于光影流转间铺陈格调

于线条错落处暗藏诗意

让每一次步入

都似踏入一场温柔的仪式

植物将生命力绽放于此

能量萦绕了整个空间



Implicity and restraint are the aesthetic principles that the East has adhered to since ancient times. They are not ostentatious, yet they possess a unique elegance. A good restaurant is not just a feast for the taste buds, but also a resonance between space and the human heart. We take elegance as the backbone and warmth as the soul, laying out a style amidst the flow of light and shadow, and hiding poetry in the scattered lines, making every step into it feel like stepping into a gentle ceremony. Plants bloom their vitality here, and energy lingers throughout the entire space.




图片




图片




一方食事,亦是一方心境,一器一物都吸引着食客的青睐。落座以细腻的笔触勾勒着大小平衡的轮廓诗篇,温润铺就的就餐氛围,让一切材质彼此呼应,构建出独树一帜的优雅意境。步入其间,喧嚣渐远,心境渐宁,舌尖滋味与眼前景致相映成趣,一餐一饮,皆有仪式,一器一物,皆藏匠心。



Every meal is not just about food, but also about one's state of mind. Every dish and utensil attracts the favor of diners. The seating arrangement is like a poem with delicate strokes, outlining a balanced outline of size. The warm and cozy dining atmosphere makes all materials echo with each other, creating a unique and elegant ambiance. Stepping into this space, the hustle and bustle gradually fades away, and one's mind gradually calms down. The taste on the tongue and the scenery before the eyes complement each other. Every meal and drink has its own ritual, and every dish and utensil embodies the craftsmanship.




图片

东莞市峰铖装饰有限公司,东莞市火锅店装修,东莞市茶餐厅装修,东莞市中式餐厅装修,东莞市日本料理店装修,东莞市韩国料理店装修,东莞市烤肉店装修,东莞市主题餐厅装修,东莞市专业餐饮店铺装修设

东莞市峰铖装饰有限公司

东莞市专业餐饮店铺装修设计

图文源自网络


分享